Октябрь в Словакии традиционно принадлежит памяти Антона Бернолака. В эти дни мы отмечаем 260-летие со дня рождения языковеда, кодификатора первого литературного словацкого языка, убежденного сторонника реформ, католического священника и будителя словацкого народа Антона Бернолака.
Бернолак родился 3-го октября 1762 года в семье земана в поселке Сланица. Этого поселка нет на современной карте Словакии. Место, где он когда-то находился, сегодня укрыто водами Оравского водохранилища. Учился Антон Бернолак сначала в Ружомберке, затем- в Братиславе, где в 1778–80 годах посещал занятия в семинарии Эмериканум (Emericanum), углубляя свои знания поэтики и риторики. В 1780-82 годах изучал философию в трнавской семинарии Стефанеум (Stephaneum), а затем в 1783 – 84-ом продолжил свое обучение в венском университете, на курсе теологии. По завершении учебы в генеральной семинарии в Братиславе, три года был священником в поселке Чеклис, который сегодня носит его имя- Бернолаково. Позднее Антон Бернолак занимал должность секретаря канцелярии викариата в городе Трнава. В 35-летним возрасте, он успешно проходит конкурс среди 30-ти претендентов на место священника в городе Нове-Замки, куда и перебирается в 1797 году. В этом городе Бернолак проживет самую плодотворную часть своей жизни. Помимо того, что Бернолак управлял приходом, который на момент его приезда находился в разоренном состоянии и который он всеми силами старался привести в порядок, он также активно включился в общественную жизнь города. Благодаря его усилиям была расширена городская школа, смотрителем которой он оставался до конца своей жизни. Во время наполеоновских войн организовал сбор денежных средств и медицинских материалов для армии.
Антон Бернолак был исключительно образованным человеком, владел восьмью языками, обладал глубокими познаниями в истории, философии, естественных науках. Прекрасно разбирался в музыке, эстетике и политике. Им составлены многочисленные административные документы и договоры, написаны десятки церковных проповедей. И все это на фоне главного дела его жизни – создания литературного словацкого языка и составления «Словацко-чешско-латинско-немецко-венгерского словаря». Еще в годы учебы в Братиславе Антон Бернолак основал «Общество взращивания словацкого языка», благодаря деятельности которого в 1787 году был издан коллективный труд «Филологическо-критическое рассуждение о славянских письменах», к которому Бернолак добавил руководство о правописании, названное «Орфография». Эти языковедческие работы заложили основы определения правил словацкого языка, стали первым шагом к созданию его литературной формы.
Антон Бернолак придерживался того убеждения, что литературный словацкий язык должен опираться на произношение, принятое в народе. Основой его литературного словацкого языка, известного как «бернолаковщина», стала культурная форма западно-словацкого над-диалекта с некоторыми среднесловацкими лингвистическими элементами. Бернолак существенно переработал словацкое правописание: устранил ипсилон, мягкость согласных обозначал при помощи надстрочных диакритических знаков, в его словацком языке отсутствовали дифтонги. Он старался освободить словацкий литературный язык от чешских выражений, исключить из словарного запаса слова, которые считал несловацкими или упрощенными, вульгарными. Вместо них Бернолак создавал новые слова. В 1790 году была издана его «Грамматика словацкого языка», а годом позже – «Этимология словацких слов». Прилагаемые им усилия, направленные на издание книг на новом словацком литературном языке, в 1792 году увенчались созданием «Словацкого ученого товарищества»- всесловацкой организации сторонников бернолаковского словацкого литературного языка. Главой 500-членной организации стал сам Антон Бернолак. Целью организации были: просвещение народа, издание книг воспитательного, религиозного и народного будительского характера. Однако, деятельность Бернолака далеко не всегда встречала поддержку, непросто складывались и его отношения с властями города Нове-Замки. Это была территория со смешанным населением. Здесь проживала многочисленная венгерская община, а также немцы, словаки, сербы. Таким образом народно-будительская деятельность Бернолака наталкивалась на многочисленные преграды. Город довольно холодно относился к его начинаниям.
Над своим монументальным творением, пятиязычным словарем, содержавшим не только словарные статьи, но и народные поговорки, пословицы и песни, Антон Бернолак работал с 1786 года, но его издания ему увидеть не довелось. Словацкий интеллектуал, языковед и народный будитель скончался в городе Нове-Замки 15 января 1813 года в возрасте всего лишь 50-ти лет. Словарь был издан в Буде, в 1825-27 годах, в первую очередь, благодаря стараниям каноника Юрая Павловича, сохранившего его рукописные сборники, чудом спасенные во время огромного пожара, случившегося 9-го мая 1810 года и уничтожившего значительную часть города Нове-Замки и библиотеку Антона Бернолака. Бернолаковская кодификация литературного словацкого языка сыграла в истории словацкого народа важнейшую роль, положив начало первому этапу словацкого народного возрождения. Движение последователей Антона Бернолака создало условия для второй кодификации словацкого литературного языка, состоявшейся в 1843 году при участии Людовита Штюра, Йозефа Мирослава Хурбана и Михала Милослава Ходжи. На смену бернолаковщине тогда пришел новый словацкий литературный язык, основой которого стал среднесловацкий диалект.
Нам точно не известно, где покоятся останки Антона Бернолака. Его предполагаемый единственный прижизненный портрет также не сохранился до наших дней. Но имя его несут многочисленные парки, школы и библиотеки. Его именем назван астероид, открытый в 1982 году словацким астрономом Миланом Анталом. Его прекрасным языком написана проза Юрая Фандли. Во всем своем совершенстве он звучит в произведениях одного из самых известных представителей бернолаковской школы, поэта Яна Голлого. ↓
Источник:Rádio Slovensko, Pravda