С 4 ноября женщины работают практически бесплатно

С 4 ноября женщины работают практически бесплатно

До конца года женщины в Евросоюзе будут работают как бы без зарплаты. Они по-прежнему получают в среднем на 16% меньше, чем их коллеги-мужчины, что эквивалентно двухмесячной зарплате. По сравнению с прошлым годом ситуация заметно не улучшилась. Европейский День равной оплаты труда снова пришелся на 4 ноября. У женщин в Словакии положение еще хуже. Поскольку их зарплаты на одну пятую меньше, чем у мужчин, то они работают бесплатно уже с 22 октября. Согласно исследованию, проведенному Европейской конфедерацией профсоюзов, заработная плата мужчин и женщин в Евросоюзе выровняется только в 2104 году. А в Словакии - через 77 лет.

По словам Эстер Линч, заместителя генерального секретаря конфедерации, улучшить ситуацию будет непросто. «Это связано, в основном, с давлением той части общества, которая все еще имеет укоренившиеся стереотипы в отношении женщин и считает неравенство в оплате труда нормой», - говорит Линч.

Каждое государство-член ЕС подходит к этой проблеме по-своему. Некоторые проводят 4 ноября дискуссии, другие - профессиональные лекции. В соседней Чехии даже проходит лекционный марафон с участием успешных женщин, который длится целую неделю. А словацкое министерство труда намерено решить эту проблему с помощью национального проекта «Гендерное равенство на рабочем месте». По словам пресс-секретаря ведомства Михаэлы Сливковой Кирняковой, его главная цель - внедрение системных мер по реализации политики совмещения частной и трудовой жизни. «Мы также сосредоточимся на принятии мер по мониторингу и оценке применения равенства между мужчинами и женщинами на рабочем месте, что также будет касаться равенства в оплате труда», - добавляет Кирнякова. Министерство будет контролировать осуществление этих правил на практике.

Есть несколько причин, по которым эта несправедливость все еще существует. «Гендерное различие в доходах не исчезнет до тех пор, пока содержание и ценность работы, выполняемой женщинами, не начнут оплачиваться так же, как у мужчин, при том же уровне квалификации», - отмечает Барбора Голубова из Центрально-европейского института исследований труда. Это, по ее мнению, зависит от проведения гендерно-справедливой семейной политики, чтобы она не ставила женщин в невыгодное положение на рынке труда, в семье, а также в обществе, например, ограничивая их репродуктивные права.

Перерыв в карьере тоже делает свое дело. Женщины выпадают с рынка труда из-за отпуска по беременности и родам и по уходу за ребенком, что влияет на размер их заработной платы, а затем и пенсии. В равной степени этому способствуют и сферы занятости женщин. Они более представлены в сфере услуг и в сфере оказания помощи, где они зарабатывают примерно на 11% меньше, чем их коллеги-мужчины на аналогичных должностях. «Разница также поддерживается все еще низкой представленностью женщин на руководящих должностях, что может быть вызвано либо ограниченными возможностями карьерного роста, либо отсутствием мотивации и желания женщин расти по карьерной лестнице», - поясняет Марцела Крайчова, менеджер Словацкого отделения «Philip Morris International».

Обеспечить гендерное равенство, по словам Крайчовой, может помочь поддержка в разработке внутреннего аудита в области равной оплаты и отношения на работе. А также назначение женщин на руководящие должности и должности, связанные с принятием решений, а также систематическое осуществление программы «Академия лидерства для женщин». Нельзя забывать и о необходимости улучшения инфраструктуры в сфере ухода за детьми, такой как ясли или детсады. И наконец, что не менее важно, необходимо также повышать самосознание женщин, возвращающихся на работу после декретного перерыва, а также поддержать мужчин в их желании уйти в отпуск по уходу за детьми.

Источник: газета «Pravda»

Автор: Алена Ганева, Фото: Flickr/Ivan Radic

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame